晴れた日の夕方 -an einem schönen Spätnachmittag- |
2008/12/03(Wed)
|
晴れの日が少ないスイスの冬。たま~に晴れると、嬉しくなります!
先週の木曜日は、久しぶりに晴れていました。今は、とても日が短いので、昼食後もたもたしてたら、あっと言う間に暗くなってしまいます。午後4時前に買い物へ出ると、湖の向こうの景色がきれい! Während des Winters in der Schweiz scheint die Sonne nicht oft. Letzten Donnerstag hatten wir einen schönen Tag und gegen 4 Uhr bin ich einkaufen gegangen. 湖側の山は、既に夕陽を浴びていました。夕方が晴れてると、翌朝は霧がかかって、どんよりしてます(気分もどんよりします)。そんな天候のスイスですから、たまの晴れ間に外に出なかったら、何だか損した気分になります。カフェのテラス席で、コーヒーを飲む人の気持ちが、解らないでもありません。 Jetzt neigt die Sonne sich rasch und hat angefangen unterzugehen. So schön! さっきと反対の、ロイス川の方向です。西日が当たって、ピラトゥス(Pilatus)が白っぽい。ロイス川にかかる橋の上に、ちょっとミョ~なものが見えませんか?屋根のような、アーチのような・・・ クリスマスのイルミネーションの一つなんですが、去年までは無かったものです。さて、どんな風にライトアップされるのか?それは、次のお楽しみ♪ Die Ansicht auf der anderen Seite der Reuss war auch schön. Können Sie etwas seltsames über der Brücke bemerken? Das ist eine neue Dekoration für Weihnachten. Bis letztes Jahr hatte es keine. Nächstes Mal zeige ich die abendliche Illumination. 余談ですが・・・ Übrigens... 「三日月、金星、木星」を、昨日見ちゃいました☆三日月の右斜め下に、ポツポツと光る二つの星が解りますか?金星は木星の5倍の明るさらしいので、大きい光の方が金星。本来この二つは、こんなに近付いていないそうで、月の位置の変化によって、次第に離れていくそうです。次回は、2023年12月頃だそうです。 実は私、な~んにも知らなかったんですが、我が家に来ていたひまわりさんが、暗くなった外を見て教えてくれました。あわててカメラを手にしたんですが、何とか写っていたのでお披露目です! Gegen 5 Uhr vom gestern Spätnachmittag habe ich dieses Foto gemacht. Sehen Sie die Mondsichel und zwei Sterne der Jupiter und die Venus? Der grosse Stern ist die Venus und der andere ist der Jupiter. Normalerweise sind die Zwei in weiten Abständen und so ist das sehr selten. Bis morgen oder übermorgen kann man nach Sonnenuntergang das sehen. Im Dezember 2023 wird man so einen seltenen Nachthimmel weider sehen. |