fc2ブログ
2024 02 ≪  03月 12345678910111213141516171819202122232425262728293031  ≫ 2024 04
晴れた日の夕方 -an einem schönen Spätnachmittag-
2008/12/03(Wed)
晴れの日が少ないスイスの冬。たま~に晴れると、嬉しくなります!
Luzern
先週の木曜日は、久しぶりに晴れていました。今は、とても日が短いので、昼食後もたもたしてたら、あっと言う間に暗くなってしまいます。午後4時前に買い物へ出ると、湖の向こうの景色がきれい!
Während des Winters in der Schweiz scheint die Sonne nicht oft. Letzten Donnerstag hatten wir einen schönen Tag und gegen 4 Uhr bin ich einkaufen gegangen.


Luzern

Luzern

Luzern
湖側の山は、既に夕陽を浴びていました。夕方が晴れてると、翌朝は霧がかかって、どんよりしてます(気分もどんよりします)。そんな天候のスイスですから、たまの晴れ間に外に出なかったら、何だか損した気分になります。カフェのテラス席で、コーヒーを飲む人の気持ちが、解らないでもありません。
Jetzt neigt die Sonne sich rasch und hat angefangen unterzugehen. So schön!


Luzern

Luzern
さっきと反対の、ロイス川の方向です。西日が当たって、ピラトゥス(Pilatus)が白っぽい。ロイス川にかかる橋の上に、ちょっとミョ~なものが見えませんか?屋根のような、アーチのような・・・
クリスマスのイルミネーションの一つなんですが、去年までは無かったものです。さて、どんな風にライトアップされるのか?それは、次のお楽しみ♪
Die Ansicht auf der anderen Seite der Reuss war auch schön.
Können Sie etwas seltsames über der Brücke bemerken? Das ist eine neue Dekoration für Weihnachten. Bis letztes Jahr hatte es keine. Nächstes Mal zeige ich die abendliche Illumination.


余談ですが・・・    Übrigens...
     Luzern
「三日月、金星、木星」を、昨日見ちゃいました☆三日月の右斜め下に、ポツポツと光る二つの星が解りますか?金星は木星の5倍の明るさらしいので、大きい光の方が金星。本来この二つは、こんなに近付いていないそうで、月の位置の変化によって、次第に離れていくそうです。次回は、2023年12月頃だそうです。
実は私、な~んにも知らなかったんですが、我が家に来ていたひまわりさんが、暗くなった外を見て教えてくれました。あわててカメラを手にしたんですが、何とか写っていたのでお披露目です!
Gegen 5 Uhr vom gestern Spätnachmittag habe ich dieses Foto gemacht. Sehen Sie die Mondsichel und zwei Sterne der Jupiter und die Venus? Der grosse Stern ist die Venus und der andere ist der Jupiter. Normalerweise sind die Zwei in weiten Abständen und so ist das sehr selten. Bis morgen oder übermorgen kann man nach Sonnenuntergang das sehen. Im Dezember 2023 wird man so einen seltenen Nachthimmel weider sehen.
この記事のURL | das Wetter (気象・天候) | Comment(12) | Trackback(0) | ▲ top
大雪か!と思ったら・・・ - Es hat geschneit, aber... -
2008/11/25(Tue)
日曜日の夜、ふと窓に目をやると、ぼんやり明るい。
     Schnee
なんと、窓の外では、静かに雪が降っていました。週末からと聞いていましたので、「やっぱりね・・・」と納得しつつ、カメラを手に外の景色をパッシャッ
Letzten Sonntagabend habe ich gemerkt, dass draussen es hell war. Die Wettervorhersage sagte, dass es am Wochenende schneien wird. Es war richtig! So habe ich geglaubt.

     Schnee

     Schnee
道は、あっと言う間に雪で覆われ、車もゆっくり走ってる。目の前の公園の木々にも雪!
Auf der Strasse war es mit Schnee bedeckt und im Park auch.


     Schnee
夜の10時半だと言うのに、雪明りで、この明るさ!「こりゃ明日は、一面銀世界だ!」と内心ワクワクしました。この写真と、明日の写真で、ブログの記事にしようと思って就寝。
Es war gegen halb zehn, trotzdem war es wegen des Schnees so hell. Ich habe gedacht, dass morgen eine Schneelandschaft sein wird.


     Schnee
これ、翌日の午後の景色です。雪はどこ?昨夜の雪景色は夢?と、拍子抜け。雪が雨に変わって、溶けてしまったようです。週末の強風で、公園の木の葉は全て落ち葉となりました。気温が低い状態は続いていまして、今日は2-3度だったかな?どうせ寒いなら、雨より雪の方が良いんですけどね。
Aber es war nicht so. Der Schnee war schon zergangen und es hat geregnet. Schade!


Schnee
このまま終わるのも何ですから、今朝のカペル橋の写真を載せました。橋の向こうの丘は、うっすらと白いので、やっぱりあれは、夢じゃなかったんです。
ルツェルンの街中も、ぼちぼちクリスマスのライトアップの準備が始まりました。次の日曜日に、待降節(アドベント:Advent)を迎えると、いよいよクリスマスまでのカウントダウンのスタートですツリー
Das war die Stimmung an der Reuss von heute Morgen. Es war so kalt. Nächsten Sonntag ist der erste Advent. Wir haben bald die Weihnachtsfeiertage.
この記事のURL | das Wetter (気象・天候) | Comment(12) | Trackback(0) | ▲ top
back | Home |