2017 07 ≪  08月 12345678910111213141516171819202122232425262728293031  ≫ 2017 09
スポンサーサイト
--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
暮れ行く2007年 -am Ende des Jahres-
2007/12/31(Mon)
       zu Hause
「また鍋の特集?」と思われたかしら?違いますよ。我が家の夕食です。
今年最後の日曜日の昨日、電車で1時間ちょっとのアラウ(Aarau)に住む、ヨーゼフの旧友マルクス(Markus)と奥さんのローズマリー(Rosmarie)を招いて、寄せ鍋をしたんです。相当前から「いつか我が家で!」と言ったっきり、約束を果たせなかったんですが、ぎりぎり年内に実現しました。

Gestern Abend ist ein alter Freund von meinem Mann Markus mit seiner Frau Rosmarie von Aarau gekommen. Ich habe ein japanisches Gericht Yosenabe vorbereitet.
bitte⇒Nabemono

zu Hause zu Hause zu Hause
まずは、箸の持ち方のレッスン。マルクスは、割と早くに使えるようになりました。まぁ、アジアを旅行したことがある彼は(日本は何故か未だ)、箸での食事をした経験があったからでしょうか?ローズマリーは、一生懸命に練習して、最後は上手く使ってましたね。

Wir haben mit Stäbchen gegessen, deshalb haben sie zuerst darüber geübt.


               zu Hause
スパークリングワインと白ワインを飲んだ後、やっぱ鍋には日本酒でしょう!ってことで、私が日本から抱えて持ってきた一升瓶、福井の黒龍酒造の大吟醸「を嗜みました

Das ist Sake, den ich aus Japan mitgebracht habe. Gross!
bitte⇒Sake

zu Hause zu Hause
すっかり良い気分です。檜の升で飲んでいたヨーゼフを、興味深げに二人が見ていました。
「ちょっと自分も試させてくれ!」と、マルクスも升で飲みまして「なんて良い香りなんだ!」と感激した模様。
鍋&日本酒の、どっぷり和の宴に、とても喜んでくれた二人。近くに住んでいれば、もっとゆっくりできたのですが、電車の時間もあるし、マルクスは翌日仕事。年末の挨拶を交わして、彼らは駅へ向かいました。

Gegen halb 10 sind sie nach Aarau zurückgefahren. Wir hatten viel Spass!

       zu Hause
マルクスとローズマリーからのプレゼント。この人形は、「来年のサッカー・ユーロカップのマスコット」と騙されたんですが、幸せを運んでくる煙突掃除夫ですって。来年、今年より大きな幸せが、やって来ますように・・・ワールドカップと同じくらい、ヨーロッパでは大きなこの大会が、スイスとオーストリアで開催されます特にサッカーファンってわけではありませんが、ワクワクします。
もうすぐ年が明けますが、皆様どうぞ良いお年を!来年も、どうぞよろしく!

Sie haben uns die schönen Blumen geschenkt. Finden Sie den Glücksbringer - ein Kaminfeger. Das neue Jahr beginnt!
Ich wünsche Ihnen ein glückliches neues Jahr!
この記事のURL | zu Hause 我が家 | Comment(6) | Trackback(0) | ▲ top
comment
-  -
刺激的な絵です。海外の一家庭で、鍋をツツキながら、日本酒を楽しんでる様子なんて、そう滅多に見れるものではないですね。黒竜は、ちと柔らかい印象があるので、海外の方にとっては飲みやすいはず、、と思います。たぶん。
山形の真澄も海外ではウケテイルようです。そも、おコメにあわないオカズはないとおもうので、ライスワインはきっといろんな海外の食べ物に合うのでしょう。
あ、脱線いたしましたが、あらためて、
あけましておめでとうございます。
本年もよろしくお願い申し上げます。
ウマウマウマ
2008/01/02 17:10  | URL | ウマウマウマ #-[ 編集] ▲ top
- 詳しいですねぇ! -
ウマウマウマさん、すごいなぁ。お酒に関して、物知り博士なんですね?
アルコール全般ですか?今後も、いろいろ教えてください!
お酒は、やっぱり和食に合いますよ。白ワインも試しましたが
個人的には、日本酒が食事の良さをひきたててくれる。
いえ、和食が、お酒の味をひきたたてくれるような・・・

今年も、どうぞよろしくお願いします!
2008/01/02 23:14  | URL | Miyuki #-[ 編集] ▲ top
-  -
ばりばりの外人さんが鍋を囲み、日本酒を枡で飲んでいるという図がとても不思議で、ちょっぴりクスって感じです(笑)

でもとても楽しそうで美味しそう(ジュルッ)
2008/01/03 14:09  | URL | こぶた #-[ 編集] ▲ top
- やってみなきゃ解らない! -
こぶたさん
出しに使った昆布を、鰹節と醤油で和えて出したんですけど
これが「美味しい!」と受けたんですよ!
こんなのは、食べないだろうなぁ、と予想してたけど
解らないものですねぇ。
2008/01/04 01:48  | URL | Miyuki #-[ 編集] ▲ top
-  -
勝手に横入りします。
こんぶがウケタのですかあ。酢昆布や酢の物はどう感じるのでしょう?日本食といえば、ギリシアの海岸でウニを獲っていたら、現地の人から、クレイジーと言われた覚えが。。ちなみに、お酒と野菜果物等の食品は少しだけ詳しいかもしれませんが、ハイジ日記で、食べ物一つとっても世界は広いなあ、と日々感心しきりです。
2008/01/05 20:50  | URL | ウマウマウマ #-[ 編集] ▲ top
- ”酢”というもの -
ウマウマウマさん、酢昆布は、ヨーゼフ以外の人に試したことないんで、
確かな事は言えませんが、はっきりしない味なので苦手な人が多いかも。
酢の物は、結構受けます。こちらに、ピクルスがあるからかもしれませんが
蕪やキュウリの酢漬け(きざみ昆布入り)を出した時
「美味しい!これ何?」と皆さん、おっしゃいました。
2008/01/05 22:38  | URL | Miyuki #-[ 編集] ▲ top
Comment















管理者にだけ表示を許可する


▲ top

Trackback
TrackbackURL
→http://kochenmitmiyuki.blog80.fc2.com/tb.php/99-47ae91a9

| Home |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。