2017 09 ≪  10月 12345678910111213141516171819202122232425262728293031  ≫ 2017 11
スポンサーサイト
--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
クリスマスの日 -die Weihhnachten-
2007/12/25(Tue)
       Noel
き~よし~ こ~のよる~ クリスマスイヴ&クリスマスは、いかがお過ごしでしたか?
これは我が家のキャンドルですが、クリスマス前4週間の待降節(ドイツ語でアトヴェント:Advent)の日曜日に、一つずつ火を灯していきます。11月30日に最も近い日曜日からスタートするので、今年は12月2日からでした。
Wie haben Sie Weihnachtsabend verbracht?

Noelプレゼントも、ちゃんといただきました。
「サンタクロースが、イヴの夜にプレゼントを持ってくる」と小さい時、信じてたんですけど、これはアメリカ風で、ヨーロッパでは違うんです。
12月6日がセント・ニコラスの日。この日、セント・ニコラスと下僕に仮装した大人達が、子供達に説教をしながら、お菓子やオレンジを配り回ります。(この人達、結構怖いの)
セント・ニコラスの名は、スイスでシンタ・クラースに変わり、更にオランダに入り、最後は、オランダ系移民がアメリカに渡った時、訛ってしまってサンタクロースになったんだそうです。ヨーロッパのイヴの夜に、プレゼントを運んでくるのは、サンタクロースでなく、クリスマスの妖精なんですって。
Das sind die Geschänke für mich.

Noel Noel Noel
イヴの夜、我が家のメニューはすきやき。塊で買った牛肉を、ヨーゼフがきれいに切り分けてくれました。・・・が・・・何故に、肉の真ん中に折鶴???ヨーロッパ風ってことで、深くは考えまい。。。
「すきやき」を検索していたら、なつかしいもの見つけました。これは、知らない世代が多いかもしれませんが、聞いたことあるんじゃないかしら? こちら⇒X'masプレゼント

Mein Mann und ich habe ein Japanisches Gericht Sukiyaki gegessen. In einen Topf auf dem Tisch Rindfleisch, verschiedene Gemüse, Tofu und das japanische Nudel Udon kochen. bitte⇒Sukiyaki

       Noel
ちょっとピンボケですが、旧市庁舎前に飾られた、キリスト誕生をモチーフにした人形です。ドイツ語で、ヴァインナッハツ・クリッペ(Weihnachtskrippe)と言います。

Das ist die Weihnachtskrippe vor dem Rathaus.

Noel Noel
教会の祭壇には、このヴァインナッハツ・クリッペが必ずあります。
写真左は、イエズイッテン教会(Jesuitenkirche)、右は、フランシスコ教会(Franziskanerkirche)に飾られてるものです。両教会については、後日改めて紹介します。

Links : in der Jesuitenkirche Rechts : in der Franziskanerkirche

Noel Noel
25日の今日、街は閑散としていました。ちょうど日本の大晦日、お正月と同じ。若干のレストランを除いて、イヴの夕方から店は閉まり、家でゆっくりと時間を過ごします。
右の写真は、ルツェルンで最も古い薬局ですが、気のせいか、クリスマスの飾りが、しめ縄に見えてしまうんですよねぇ。。。

In der Stadt war es heute sehr ruhig. Es ist so wie Japanisches Neujahrsfest O-Shōgatsu in Japan. bitte⇒o-shōgatsu

       Noel
ロイズ川沿いにあるレストラン。今日は、開いてるみたいです。なんと、店の前のテラスのテーブルに、フォンデュの準備がしてあるんです。そりゃ、フォンデュは温まりますし、暖房機も置いてありますよ。でも、気温0度近い寒空の下、いったい誰が食べるんでしょう?どう考えても、私は、遠慮させていただきます
クリスマスモードは、1月6日頃まで続きます。

Das ist ein Restaurant an der Reuss und auf dem Tisch vor der Tür war der Fonduetopf vorbereitet. Wer isst dort? Jetzt ist es sehr kalt...
この記事のURL | die Kultur & die Gewohnheit (文化・習慣) | Comment(4) | Trackback(0) | ▲ top
comment
- とき卵 -
素朴な質問ですが、ヨーゼフさんはすき焼きをとき卵にくぐらせて召し上がったのでしょうか?
(ヨーロッパでは生卵を食べる風習がある? 映画「ロッキー」では飲んでいましたが、アメリカですもんね)
2007/12/29 16:05  | URL | 通です #-[ 編集] ▲ top
- もちろんです! -
通さまが気にしているヨーゼフ
もちろん、くぐらせて食べました。しかも、1個じゃ足りなくて、2個使いました。
こっちでは、生卵をタルタル肉に乗せたり(ユッケみたいなもん)
まぁ、たま~に健康のため食べる人もいるけど、火を通すことが、ほとんどですね。
2007/12/29 20:15  | URL | Miyuki #-[ 編集] ▲ top
-  -
クリスマス。噂には聞いておりましたが、本当に閑散とした町並みですねえ。だからこそ、これが本物のクリスマスなんだ!って感じます。
蝋燭たててクリスマス♪って雰囲気は、とてもいいですね。脇の写ってる、まつぼっくりには、金や銀等の色を塗ったりするのでしょうか?
最後に、スキヤキの歌、何度聞いてもいいですね。勝手ですが、日記に載せさせて頂きます。
2008/01/14 13:00  | URL | ウマウマウマ #-[ 編集] ▲ top
- 山のまつぼっくり -
ウマウマウマさんの日記で「すき焼きの歌」を初めて聞く人も
いるかもしれませんね。

このまつぼっくりは、2年位前、山に行った時に
拾ったものなんです(物持ち良い)。
色を付けて売ってるものもあります。リースなどには
だいたい自然のままを使っているようです。
2008/01/14 18:48  | URL | Miyuki #-[ 編集] ▲ top
Comment















管理者にだけ表示を許可する


▲ top

Trackback
TrackbackURL
→http://kochenmitmiyuki.blog80.fc2.com/tb.php/97-1bf745a8

| Home |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。