2017 05 ≪  06月 123456789101112131415161718192021222324252627282930  ≫ 2017 07
スポンサーサイト
--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
日本の年末年始 -Jahresende und Neujahr in Japan-
2009/01/11(Sun)
     Oshogatsu
正月気分が吹っ飛んでる頃でしょうが、今年初の記事ですので・・・
皆さま 明けましておめでとうございます!
年末のあわただしさに流され、あっと言う間に年が明け、気がつけば最高気温0℃のスイスへ戻ってました。さぶっ!
帰国中は、大した寒波も無く、晴れた日が多かったのですが、ヨーゼフが到着したクリスマス頃、昔ねんざした足を再度痛め、元旦早々発熱!!! 寝込む時間も無く、気合で風邪を治しました。
「身体に気をつけなさい」という天のお声だったのでしょう。

年末年始の一部を、ざーっとご紹介します。

Mein Mann und ich haben die Ferien in Japan verbracht. Meine Heimatstadt Fukuoka liegt im Süden von Japan und es war nicht so kalt, und ausserdem hat die Sonne oft geschienen. Jetzt ist die Schweiz so kalt! Oh, ganz anders!


Oshogatsuクリスマスイヴに到着したヨーゼフに、日本のクリスマスとしてケーキを食べてもらいました。
「なんでクリスマスにケーキを食べるの?」
という素朴な彼の質問。たしかに、何故でしょう?
昔は、こんな時でなくちゃケーキを食べれなかったのでしょうが、今では当たり前のように存在してる、冬の風物詩クリスマスケーキですね。ヨーロッパと違い、お祭の一つのような日本のクリスマス。これはこれで、楽しいもんです♪
ちなみにこのケーキは、Strawberry Gardenのケーキです。美味しかった☆
In Japan kauft man einen Kuchen zu Weihnachten, das heisst Xmas Cake. Es gibt verschiedene Xmas Cake und normalerweise bestellt man das in einer guten Bäckerei vor.
Am Heiligabend ist mein Mann in Japan angekommen und er hat diesen Kuchen gegessen. Es hat sehr gut geschmeckt!


Oshogatsu Oshogatsu
年末の大掃除も、手伝ってもらいました。両親にとって最も難しい窓掃除。
庭に面してる大きな窓が、おかげできれ~いになりました!(夫をこき使う鬼嫁と思わないでね)
Am Ende des Jahres reinigt man das ganze Haus.


Oshogatsu Oshogatsu
大晦日は、餅つき!今回2度目のヨーゼフは、要領良くついていました。私も負けじとがんばりましたが、餅が逃げてばっかり。お互いの顔を思い浮かべてついた餅。日頃の○○が消え、心穏やかにお正月が迎えれました
Das ist Mochi-tsuki. Mochi ist ein traditionelles Speise und Neujahr isst man das. Mochi-tsuki bedeutet "Mochi" zubereiten. Gekochter Mochi-Reis wird solange geschlagen, bis er zu Teig wird.
bitte⇒Mochi


     Oshogatsu
餅つき後の記念撮影。みなさん、ご苦労様でした!とっても楽しかったです♪


Oshogatsu Oshogatsu
しめ縄を選び、あわてて家へ戻った後は、ご馳走を食べながらダラダラと飲み続けました。
年越しそばも、ちゃんと食べましたよ!
Wir haben eine Neujahrsdekoration Shime-nawa gekauft und mit meiner Familie verschiedene gute Gerichte gegessen.


Oshogatsu Oshogatsu
年明けは、御節に雑煮。熱が出ていましたが、アルコール消毒をきっちりしました(?)。
今年の御節は、渡辺通りにある和食の店「」に頼んだもの。三段の重箱に、ぎっしり詰め込まれた料理は、素材の味が上手く出してあり、どれもこれも手の込んだ素晴らしい御節でした。
Das ist das Gericht für Neujahr. Links: Osechi  Rechts: Ozoni
bitte⇒Osechi, ⇒Zoni


     Oshogatsu
お正月と言えば初詣。除夜の鐘は、大晦日の夜つくものですが、ここ油山観音では、年中つけます。今年の願いを込めてゴ~~~ン
Wir sind einige Shintō-Schreine oder Tempel besucht.


     Oshogatsu
おみくじも引きました。ヨーゼフは中吉、私は小吉。「落ちないように木の枝に結ぶのよ」と言ったら、ものすごく必死に結んでました。おみくじが破れなくて良かった。

1ヶ月も空けてしまったブログ。この間に訪問してくださった方もいらっしゃるでしょう。長らく止まったままのブログで、申し訳ありませんでした。
暫くは、スイス情報を載せながら、日本での記事を書いていきます。
今年も、どうぞよろしくお願いします!!!

Im Shintō-Schrein haben wir ein heiliges Los Omikuji gezogen. bitte⇒Omikuji
Ich schreibe weiter über unsere Ferien in Japan.
この記事のURL | Fukuoka in Japan | Comment(6) | Trackback(0) | ▲ top
comment
- いよ~っ♬日本♬ -
ヨーゼフさんは、私たちより日本的なお正月を過ごされましたね。

妻のお家で大掃除をされる姿はとても微笑ましいし、素敵です。

ここ福岡にいらしたのに、パソコンの中だと逆にお帰りなさいって感じ。(笑

また、スイスリポート・・・楽しみしています。(あっ、ジャパンリポートも)

今年は、6月の下旬くらいから3週間くらいスイスに行こうと思っています。
アパートメントのオーナーとコンタクトをとり始めたり、少しだけ準備を始めています。

今年もよろしくお願いします。




2009/01/12 18:37  | URL | sisi #-[ 編集] ▲ top
- まだ時差ぼけ&正月ぼけです! -
sisiさ~ん

ほんとは、福岡で会いたかったんですが
師走のあわただしさ&私の故障で、思うように動けませんでした。

6月下旬からのスイス旅行!いや~~~楽しみ♪
ルツェルン滞在は、予定に入ってますか?
是非、一緒に過ごしましょう☆
ヨーゼフが、すっごく喜んでます!
できるだけ、ルツェルン滞在を長くとってくださいね。

今年も、どうぞよろしくお願いします!!!
2009/01/12 21:37  | URL | Miyuki (ハイジ) #-[ 編集] ▲ top
- 日本の年末年始! -
明けましておめでとうございます。

しっかり日本での年越しを楽しまれたようですね。
たしか、ご主人は建築家でいらっしゃいましたよね。
うちも、建築関係はのです。
大掃除のときは、サッシの仕組みとかよく知っているので
窓拭きには、大活躍です。(笑)

風邪が早く治られますように。

今年もよろしくお願い申し上げます。色付きの文字
2009/01/13 01:27  | URL | pinky #n05n40aw[ 編集] ▲ top
- ありがとうございます! -
pinkyさん

明けましておめでとうございます!

風邪は、正月三箇日に苦しみましたが、ほとんど治りました。

pinkyさんのダンナ様も、建築関係の方なんですか?
ホントこういう大きな物を動かすのは
慣れてるようで助かりますね。
ただ…「もう、この辺で良いよ」
と言いたくなるくらい、徹底的にやってくれます(笑)。

今年も、どうぞよろしくお願いします!
2009/01/13 03:07  | URL | Miyuki (ハイジ) #-[ 編集] ▲ top
- 本年も -
お世話になります(^-^)/ところで日本では多忙な毎日だったようですね。私のような『寝正月』とは程遠く(笑)と言うことで来月はよろしくお願いいたします(^^)v
2009/01/13 08:23  | URL | 通です #-[ 編集] ▲ top
- こちらこそ -
通ちゃん

日頃は仕事が忙しいんだから、寝正月は必要よ!
私のコンディションが今一だったので
結構ハードな毎日でした!
来月、楽しみに待ってます♪
2009/01/13 19:08  | URL | Miyuki (ハイジ) #-[ 編集] ▲ top
Comment















管理者にだけ表示を許可する


▲ top

Trackback
TrackbackURL
→http://kochenmitmiyuki.blog80.fc2.com/tb.php/196-d46e3381

| Home |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。