2017 05 ≪  06月 123456789101112131415161718192021222324252627282930  ≫ 2017 07
スポンサーサイト
--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
朝市のチーズ屋 - zwei Käsestände auf dem Markt -
2008/11/22(Sat)
チーズの話が続きますが、朝市にある、お気に入りのチーズ屋さんを二つ紹介します。
     Marche
ルツェルンの朝市がある、火・土曜日の午前中、ルツェルン・テアター(Luzerner Theater)の傍に、ステキな木の車が止まっています。この車ごと、チーズのお店になっているんです。いつも、たくさんのお客が並んでいる人気のお店。行列が比較的少ない、火曜日に買うようにしています。
Es hat zwei Lieblingskäsestände auf dem Markt in Luzern.
Einer ist der Stand mit einem Holzwagen in der Nähe vom Luzerner Theater und da gibt es immer einer Menschenschlange.


     Marche
車の壁に掛けられてる、お店の名前と住所。コリーナ(Corinna)&ペーター(Peter)・カウフマン(Kaufmann)夫妻は、ルツェルン州とベルン州の境にある、ルテルン・バッド(Luthern-Bad)という、標高1000Mくらいの山から、毎週美味しいチーズを運んでくれます。「山・チーズ・ペーター」って言えば、もうハイジじゃありませんか!これで、奥さんの名前がハイジだったら、言うこと無し!
Das ist eine Wanddekoration mit dem Namen dieser Käserei. Jeden Dienstag und Samstag kommen Sie aus Luthern-Bad.



     Marche
こちらがペーターさん。いつもニコニコと迎えてくれます。右手には、いつもチーズカッターを握り、思いっきり削って試食をさせてくれるんです。他の店と、比べ物にならないくらいの量。たどたどしい私のドイツ語でも、快く相手をしてくれる、とっても優しいペーターさんです。
Das ist Herr Peter Kaufmann. Er ist sehr nett und sehr sympathisch. Ich kann noch nicht so gut Deutsch sprechen, trotzdem spricht er mit mir zusammen auf Hochdeutsch.

Marche Marche
この車は、立派な1件の店舗。いつも、たくさんの種類のチーズが並んでいて、どれを買っていいやら悩んでしまいます。
「特別なのをお願い!」と言う、困った客の私。「ミルト(Mild:マイルド)?レツェント(Rezent:濃い味)?」と聞いた後、次々に例のチーズカッターで削って試食させてくれます。
Im Wagen hat es viele Sorte Käse und der Holzwagen ist wie ein echter Laden. Ich möchte verschiedene Käse Sorten kennen lernen, deshalb frage ich fast immer; "Etwas Spezielles bitte!"


Marche Marche
ヨーグルトやバター、蜂蜜も買えます。バニラ風味のヨーグルトが、気に入っています♪
Da gibt es auch guten Jogurts, gute Butter, usw.


Marche Marche
写真左は、私の大好きなグリュイエール(Gruyère)。古いのと新しいのから選べます。この店のグリュイエールは、こくがあり絶品!!! チーズ表面の「ひし形」に気付きましたか?これが、大サービスの試食の跡で、この店の印のようなもんです。
写真右は、名前を忘れてしまったけど、マイルドなブリー・チーズの一種だったと思います。まろやかさが解りますか?美味しそうでしょう?
Sehen Sie ein rautenförmiges Zeichen auf dem linken Käse? Herr kaufmann gibt immer genug Käse um zu probieren. Danach bleibt das Zeichen auf dem Käse.


     Marche
二つ目のチーズ屋さんは、ペーターさんの店と、ロイス川を挟んで反対側にあります。川沿いの、スターバックスコーヒーの前辺り。ルツェルンから車で40分ほど行ったエンゲルベルグ(Engelberg)にある、かなり高い山からのチーズ屋さんで、さっきと違って品数は少ない。なのに、いつも行列ができています。
Der zweite Stand ist auf der Altstadt Seite der Reuss. Er heisst Anselm "Sälmi" Töngi. Hier gibt es auch immer eine Menschenschlange.


Marche Marche
これが、この店の人気の基。写真左は、2002年にAOC(原産地呼称認定)に認定された、シュプリンツ(Sbrinz)。厳選された原乳と灰汁と塩によってできるチーズで、最低でも18ヶ月は寝かせます。18ヶ月の若いチーズは、スパーレン(Spalen)と呼ばれ酸味や辛味が出ていますが、シュプリンツと呼ばれる熟成されたチーズは、2年もの、3年ものと年を加える毎に、まろやかになっていきます。(女性と同じだわ)写真のは、3年物です。パルミジャーノのようなチーズで、削ってサラダやパスタにかけても美味しいです。
写真右は、ブラットケーゼ(Bratkäse)という、熱を加えて使うチーズです。ラクレットのように、溶かしてじゃがいもにかけても良いし、グラタンのような料理にも使えます。マカロニを使ったスイス料理のエルプレマクロネン(Älplermakronen)にも使われます。ラクレットより、利用範囲が広いと思います。
Da gibt es Käse von der Gerschnialp ob Engelberg. Besonders Sbrinz, Spalen, Bratkäse und Raclette sind wunderbar.


     Marche
このお店のラクレット・チーズも、驚きの美味しさ!!! 塊で買うので、家庭のラクレット機械用に、自分でカットしなくちゃなりませんが、こんな風味豊かなラクレットチーズは、他の店では買えません!(個人的見解) これからラクレットが美味しい季節ですね!

Marche Marche
10月のある日曜日、旧市街を散歩していたら、イベントがあってました。ふと見ると、このチーズの店があり、ラクレットチーズをパンに乗せたケーゼシュニッテ(Käseschnitte)が売られてる!!! この店のご主人で、皆からは、”セルミ”と呼ばれてるアンゼルム・セルミ・トュンギ(Anselm "Sälmi" Töngi)さん。

Marche Marche Marche
ラクレットチーズを、贅沢なほど使ったケーゼシュニッテ!ほんとに美味しかったです。このブログの写真を選んでたら、ちょっとお腹がすいてきました。。。
今回の記事は、チーズが好きな方には、たまらない写真だったでしょうか?今日から雪が降って、とっても寒いスイス。鍋が恋しい季節であり、とろけるチーズが恋しい季節ですね♪
Am einen Sonntag in Oktober habe ich zufällig den Stand gefunden und ein Stück Käseschnitte gegessen. Es hat sehr gut geschmeckt.
Dieses Wochenende schneit es und ist ziemlich kalt. Wahrscheinlich essen viele Leute Fondue oder Raclette.
この記事のURL | in Luzern | Comment(10) | Trackback(0) | ▲ top
comment
- ハイ♬ チーズ好きにはたまりませんです -
わぁ~~~すっごい。

いろんなチーズの種類がある事は知っていますが、本当にいろいろですね。
チーズ屋さんに行って試食させてもらっても、結局いつもグリュイエールと、ゴーダチーズを買います。
グリィエールはとても大好きだから(ハイジさんと同じです)
ゴーダチーズは比較的安いからの理由です。

今度スイスに行ったら田舎のチーズ農家を訪ねてみたいな♬
そしてたらふくチーズを食べたいなぁ~っておもいました。♬
それにしてもケーゼシュニッテおいしそうぅ~~~~=
あ~~~~~食べたい。
ハイジさんのチーズレポートのせいで毎日チーズ食べています。
日本の安いチーズですけどね。(笑

2008/11/23 08:52  | URL | SISI #-[ 編集] ▲ top
-  -
たっぷりチーズ
あ~~食べたい。
やっぱりチーズ散財しようかなぁ~
トロけたチーズがとっても食べたいです。
2008/11/23 11:13  | URL | hama #-[ 編集] ▲ top
- チーズだいすき! -
朝市でチーズ!やっぱりスイスっぽい!
ラクレット、美味しそうー。美味しいチーズはシンプルに食べるのが一番ですね。
ケーゼシュニッテ、美味しそう。

来週末にスイス人の友人夫婦宅にいくのですが
サプライズでスイス料理を持参しようかと思ってます。
ハイジ先生のサイトでお料理研究させてもらいます~。
2008/11/23 18:15  | URL | shibako #fRXz8GWQ[ 編集] ▲ top
- チーズにはまっちゃった? -
sisiさん
グリィエールが好きなんですか?一緒ですね♪
ルツェルンに次回来られたら、一緒に朝市に行きましょう!
そして是非とも、ペーターさんのグリィエールを試してください。

知らなかったら、チーズを買うのって冒険ですよね。
私も、ヨーゼフのおかげで、いろいろ試せて知識(体重)が増えたし
馴染みのチーズ屋さんは、何と言っても心強いです。

sisiさんも、私のように
「特別なのを」と聞いてみたらどうでしょう?
私がこのセリフを言うと、横に並んでる人が、たいがいクスッと笑います。
時々、びっくりして見てる人も。
でもペーターさんは、至って普通に接してくれます。ありがたい♪

ケーゼシュニッテは、シンプルで美味しいですよね。
少し涼しい時期に旅行して、山ほどチーズを買って帰ってください!!!
2008/11/23 22:00  | URL | Miyuki (ハイジ) #-[ 編集] ▲ top
- 我慢できない! -
hamaさん
チーズの値段が高い日本では、散財しなくちゃなりませんか・・・
美味しいものだったら、仕方ないですね。
私も、ワインに相当散財してましたので、気持ちは解ります。
とろけるチーズは、どうして、こうも食べたくなるんでしょうね?
2008/11/23 22:19  | URL | Miyuki (ハイジ) #-[ 編集] ▲ top
- 食材豊富な季節です -
shibakoさん
来週末にスイスへ来られるんですか?どこの街でしょう?
近かったら、お会いしたいですね♪
サプライズで持参するスイス料理・・・
ごめんなさい!私のブログでは、きっと参考にならないと思います。
和食が多い生活なんですよ。

でも、茹でたジャガイモを持って行けば、リュスティ(Rösti)が簡単にできます。
今の時期は、狩猟解禁で、新鮮な鹿肉が多く並んでいます。
昨日食べましたが、臭みも無く美味しかったです。
是非、こういう季節の肉も食べて帰ってくださいね!
2008/11/23 22:32  | URL | Miyuki (ハイジ) #-[ 編集] ▲ top
- チーズ!チーズ!チーズ~~~!! -
考えてみれば、アルプスの少女ハイジを見てからチーズ好きになったのかもしれません。
あのトロ~ットしたチーズは、憧れでした。

チーズ専門のお店!行きたい!!食べたい!!
中でもカマンベールみたいなのを、是非!!

最近、夫がチーズを作るために山羊を飼いたいなんて言っています~!
いくらなんでも、ちょっと無理ですね・・・(笑)
2008/11/24 23:20  | URL | pinky #n05n40aw[ 編集] ▲ top
-  -
ケーゼシュニッテ食べたい!!
クリスマスマルクトでも売ってますよね~
寒い季節はトロトロに溶けたチーズをほふほふ言いながら食べるのが最高です☆
2008/11/25 00:33  | URL | ひまわり #TY.N/4k.[ 編集] ▲ top
- 思い切ってスイスへ! -
pinkyさん
山羊e-201!ですか???
・・・良いかもしれません。。。

アニメのハイジでは、山羊のミルクを飲み、チーズを作ってましたね。
カマンベールのようなチーズだと、牛v-529が良いんですが、いかがでしょう?

トロ~っと溶けるチーズ、美味しいですよね。
ダンナ様と一緒に「とろけるチーズを食べるスイスの旅」をなさいませんか?
pinkyさんの大好きな高い山で、思う存分チーズを食べれますよ♪
2008/11/25 05:02  | URL | Miyuki (ハイジ) #-[ 編集] ▲ top
- ケーゼシュニッテ -
ひまわりさん
「クリスマス・マルクト」行きましょう。
ドイツやフランスは、もう始まってるのに、ルツェルンは未だですね。
もうじきお目見えするでしょうから、
グリューワインと一緒に、ほふほふ言いながら食べましょう!
2008/11/25 05:07  | URL | Miyuki (ハイジ) #-[ 編集] ▲ top
Comment















管理者にだけ表示を許可する


▲ top

Trackback
TrackbackURL
→http://kochenmitmiyuki.blog80.fc2.com/tb.php/188-e3c3bdfe

| Home |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。