2017 05 ≪  06月 123456789101112131415161718192021222324252627282930  ≫ 2017 07
スポンサーサイト
--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
これは、な~んだ? (Was ist das ?)
2007/01/24(Wed)
20070123151120.jpg

日本人なら簡単にお解かりのはず。そうです!「地下足袋」です。建設現場で働く職人さんたちが、履いてらっしゃるもの。
年末の「もちつき」の際に、ある”もちつき職人?”が履いてらっしゃったのを、ダーリンが興味津々に眺めておりました(こちら)。もちつき開始まで、まだ少し時間があったので、近くのホ-ムセンターに、私の実家用の「しめ縄」を買いに行きましたところ、なぜか地下足袋まで買うはめになったんです。
ダーリンは、建築家ですから、まぁ、そんな興味が湧くのかもしれませんが・・・

Das ist ein Jikatabi, so heisst dieser Schuh. Dieser Schuh wird mit Gummisohle gemacht und normalerweise tragen ihn die Bauarbeiter.
Als wir in Japan Mochi-Tuki gemacht haben, hat ein Mann Jikatabi getragen (bitte hier klicken). Mein Mann ist Architekt, deshalb war das interessant für ihn. Und er hat dann endlich solche Schuhe gekauft.


20070123151245.jpg

これは、ダーリンの事務所。え?か、壁に張り付いてるのは、なに?
買ったのはダーリンですから、何をどう使おうと構いませんが、壁に飾るようなもんですかぁ?しかも、ドアから入って真正面!その上、太宰府天満宮の商売繁盛のお札のそば こ、これは、いくら何でも・・・と驚く私に「ね!きれいでしょ?」ってさ。
4月に日本で買ったのこぎりも、同じ壁の左端に飾ってあります。この先、この事務所の壁は、どうなっていくんだろう・・・と、ご満悦なダーリンの横で、呆然と立ちすくんでおりました。

Das ist sein Büro. Was ist das Als ich den Schuh an der Wand gefunden habe, habe ich grosse Augen gemacht. Er kann natürlich benutzt werden, wie man will. Aber...
Mein Mann war sehr zufrieden im Gegensatz zu mir, ich war besorgt ...
この記事のURL | die Kultur & die Gewohnheit (文化・習慣) | Comment(10) | Trackback(0) | ▲ top
comment
-  -
じかだび!素晴らしい!まして、太宰府のお札のしたに飾るなんて、なんてセンスのよさ?事務所が目に浮かぶようです。いつか、私たちが行ける頃が来たら、事務所はどうなってるのか?たのしみです。のこぎりの横におけるような何か、さがしたいです。
2007/01/24 13:48  | URL | 千津子 #-[ 編集] ▲ top
- 千津さん -
センスの良さねぇ・・・
そうとも言える・・わけないでしょっ!
もしや、千津さんとこのパパも同じようなことやってる?ヨーゼフとミョ~に気が合う芸術家?同士だもんね。のこぎりの横に来る、素晴らしいお品お待ちしてます。
2007/01/24 16:46  | URL | Miyuki #-[ 編集] ▲ top
- 忍者? -
シンデレラの忍者がいたかと思ったよv-12
2007/01/25 00:11  | URL | yumi #-[ 編集] ▲ top
- yumiさま -
おもしろいこと言うじゃないの!
我が家に飾らなかっただけ、マシと
思うしかないわ。まったく!
2007/01/25 02:36  | URL | Miyuki #-[ 編集] ▲ top
-  -
こんにちは、Aちゃんから聞いてました、
前回の来日で、現場で使う指示棒を買った経緯や、
それをスイスの現場で使って、ご満悦な様も
もちろん地下足袋を買った経緯も聞いていました、飾るってのも聞いてましたが、
こうきたか~、壁からはえてない?・・・
2007/01/25 16:42  | URL | yone #-[ 編集] ▲ top
- yoneさん -
今、壁に根付けの最中だから、春には花が咲くでしょう。
これって、冗談じゃなくて、マジにしてるところが怖いのよね。事務所で商談する時、みんな、どう思うのか?こちらの人には「きれい」と映るのかなぁ?
2007/01/25 19:39  | URL | Miyuki #-[ 編集] ▲ top
- 承認待ちコメント -
このコメントは管理者の承認待ちです
2007/01/28 09:27  | | #[ 編集] ▲ top
- Deine Frage -
Hi, Miyukiv-209

Leider habe ich keine solche Schuhe dabei.v-13

Ich habe die gesehen als ich kind war.

Mein Onkel hat die getragen wenn er nach dem Bauernhof gegangen ist.

Übrigens, bist du schon deinen Deutschkurs fertig?
Machst du nächsten Kurs?
Ich mache nicht weiter den Deutschkurs.
Jetzt ich lese ein Kinderbuch. Das mache ich mehr Spass.
] 色付きの文字
2007/02/13 03:44  | URL | Candy #-[ 編集] ▲ top
- 承認待ちコメント -
このコメントは管理者の承認待ちです
2007/02/14 18:17  | | #[ 編集] ▲ top
- 新年は嬉しい -
Liebe Miyuki

Es ist gut für dich, dass du weiter den Deutschkurs besucht. Das macht dir auch viel Spass wenn es interessant ist.

Est ist toll, dass deine Freudin dich besucht.

Machst du den Sukiyakikurs weitr am März?

Weiss du , das chinesische Neujahr bald commt?
Ich wish dir 新年は嬉しい-- 新年快樂v-46
2007/02/15 04:10  | URL | Candy #-[ 編集] ▲ top
Comment















管理者にだけ表示を許可する


▲ top

Trackback
TrackbackURL
→http://kochenmitmiyuki.blog80.fc2.com/tb.php/12-3b348579

| Home |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。