2017 09 ≪  10月 12345678910111213141516171819202122232425262728293031  ≫ 2017 11
スポンサーサイト
--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
しゃぶしゃぶ - Shabu-Shabu -
2008/02/17(Sun)
                kochkurs
2月半ばで、まだまだ寒い季節。今回の料理教室は、そんな今にぴったりの”しゃぶしゃぶ”でした。

Im Kochkurs haben wir Shabu-Shabu gemacht. Shabu-Shabu ist eine Sorte Nabemono, das ist ein japanisches Wintergericht. bitte⇒Shabu-Shabu

kochkurs kochkurs kochkurs
しゃぶしゃぶの材料を準備するのは、それほど時間がかかりません。ただ、こちらに超薄切り肉が無いので、あらかじめ冷凍しておいたブロック肉を、うす~く切り分けるのが大変でした。
ヨーゼフの宝物の”刺身包丁”で切ったり、残り少なくなった肉を寝かせて切ったり。私は「紙のように薄く切ってね」と言っただけで、楽しく見ていましたけどね。

Es dauert nicht so lange, alle Zutaten vorzubereiten. Aber man muss das Fleisch in papierdünnen Streifen schneiden. Natürlich kann man auch in der Metzgerei so bitten.

          kochkurs
どうです?きれいに切り分けてると思いませんか?「肉屋で頼めば、切ってくれるわよ」と言われましたが、いつも行く朝市の店にある豚肉が、どこのより美味しいので、他を買う気にはなれません。朝市の店には、切り分ける機械がありません。因って、自分で切るしかないんです。
Wie finden Sie es? Wir haben gut geschnitten, nicht wahr?

          kochkurs
他の材料も、ほぼ準備が整いました。写し忘れましたが、これ以外に、豆腐・もやし・うどんがあります。

Ausser dem Fleisch haben wir noch verschiedene Gemüse, Shiitake-Pilze, Tofu und japanische Nudeln Udon vorbereitet. bitte⇒Udon

                    kochkurs
たれは、ポン酢とごまだれ。「な~んだ、日本と一緒。」と思うなかれ!近くにある、高級デパート・グローブス(Globus)で買ったこのごまだれ、いくらだったと思いますか?たった150mlで、7.9フラン(約八百円)也

Das ist Shabu-Shabu Sesamsosse. Wir haben noch eine andere Sorte Sosse vorbereiten, das heisst Ponzu. Zitronensaft, Reisessig und Sojasosse mischen.

          kochkurs
テーブルの準備も完了。日本では、どこにでもあるカセットコンロですが、あまり見かけません(スイスに鍋料理なんて無いし)。幸い手に入れたコンロが、料理教室で大活躍です。
Alles auf dem Tisch haben wir vorbereitet. Nun essen!

              kochkurs
ごまだれの値段のことは忘れて、見事に切られた、この超薄肉をいただきま~~~す!
Oh, wie ein schönes Stück! Das war wirklich wie Papier.

      kochkurs kochkurs
チーズフォンデュのピックを使えば、簡単に食べれたのでしょうが、皆さん最後まで、ちゃんと箸で食べてましたよ。またもや写し忘れましたが、なますも作りました。
こちらには、フンデュ・シノアーズという「鍋料理」があり、クリスマスに食べる家庭が多いんです。ブイヨンを入れた鍋に、薄切り肉をくぐらせて、何種類かのたれを付けて食べる料理。野菜は無く、肉のみ。それに比べて、何とバランスの取れた料理だ!と絶賛でした。

Zuerst nur das Fleisch in den Topf mit heissem Wasser tauchen und mit den Sossen essen. Danach alle Zutaten ohne Udon im Topf aufkochen und essen. Am Ende Udon aufkochen und essen.
この記事のURL | der Kochkurs (料理教室) | Comment(2) | Trackback(0) | ▲ top
comment
- しゃぶしゃぶ -
私はこの2年くらい食べていません!
実に美味しそうですね~。羨ましいです。
でもごまだれ・ポン酢150CCで¥700は高いですね!
2008/02/24 21:11  | URL | 通です #-[ 編集] ▲ top
- 高価なごまだれ -
しゃぶしゃぶは、準備が簡単だったので「男の料理」と言われました。
通ちゃんが来る頃は、もう夏なんで、鍋はご馳走できませんね。
でも…ごまだれ持って来て~~~!
2008/02/25 00:44  | URL | Miyuki #-[ 編集] ▲ top
Comment















管理者にだけ表示を許可する


▲ top

Trackback
TrackbackURL
→http://kochenmitmiyuki.blog80.fc2.com/tb.php/119-7c4c962b

| Home |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。